Translation of "ho fatto il" in English


How to use "ho fatto il" in sentences:

Ho fatto il meglio che potevo.
I've done the next best thing.
Comunque, ho fatto "Il Virginiano" come controfigura di Gary Clarke.
Anyway I did a lot of Virginians doubling Gary Clarke.
Ho fatto il meglio che ho potuto.
So I did the best I could.
Vedono un rischio imprevedibile, ma le cose che ho fatto, il progetto Kickstarter, la strada, il campanello, non vedo queste cose come dei rischi.
They see it as an unpredictable risk, but the things I've done, the Kickstarter, the street, the doorbell, I don't see these things as risk.
Ho fatto il piu' in fretta possibile.
I came as quickly as I could.
Molte volte in passato ho fatto il racconto.
Times past count I done the Tell.
Ho fatto il più presto possibile.
I got here as soon as I could.
Ho fatto il necessario per sopravvivere.
I did what I had to do to survive.
Ho fatto il mio mestiere secondo i tuoi maledetti standard?
Okay? Have I done my job up to your goddamn standards?
Sai, ma a parte qualche errore, ho fatto il meglio che potevo per meritare un posticino nelle vostre vite.
You know, but for a few mistakes along the way, I did the best I could to earn my place in all of your lives.
Ho fatto il voto di celibato.
I have taken vows of celibacy.
Ti ho fatto il favore di mandarti via, quindi restiamo sul professionale.
I did you the courtesy.. of sending you out of here, so let's just keep it professional, okay?
Scusa, ho fatto il prima possibile.
Sorry. I got here as quick as I could.
Ho fatto il possibile per proteggerla.
I have done all I can to protect them.
Non ho fatto il tuo nome.
I didn't give them your name.
Lo so, mi scusi, ho fatto il suo nome alla Centrale.
I know. I'm sorry I threw your name down at the station.
Una volta, le ho fatto il suo nome.
I mentioned him to you once.
Il mese scorso ho fatto il mio record di vendite.
I made more sales than ever last month.
Prima di entrare in marina ho fatto il seminario.
Went to seminary school before I joined the Navy.
Ti ho fatto il culo 30 anni fa e sta per succedere di nuovo!
It's been 30 years since I kicked your butt, and it's gonna happen again!
Ho fatto il possibile per eliminare tutte le prove di allora.
I did everything I could to clean up after Calvary.
Ho fatto il mio dovere, abbiamo eliminato il circuito.
I've done my duty. We've cleaned up the circuit.
La prima sera che mi hai invitato a cena, ho fatto il collegamento.
The first night that you invited me over for dinner, I made the connection.
Ehi, ehi, ho fatto il risotto di zucca che abbiamo visto nello "Speciale estate" di Rachel Ray.
Hey hey, I made the pumpkin risotto That we saw on the Rachel Ray seasons of summer special
Ho fatto il tuo stesso errore.
I made the same mistake as you.
lo ho fatto il pieno di cocaina e picchio chi cazzo mi pare.
I'm coked out of my fucking brain. I'll punch whoever the fuck I want to.
La prossima volta gli strapperò la lingua, ma oggi ho fatto il mio dovere come responsabile di questo edificio!
Maybe next time I'll rip out his larynx, but today I chose to do my job as manager of this building.
Per 29 anni ho fatto il mio dovere!
That's 29 years of opening doors.
Ho fatto il servizio militare con suo figlio Colter.
I served with your son, Colter.
Per Paige a casa, ho fatto il tuo piatto preferito.
In honor of Paige being home, I made your favorite dinner.
No, non ho fatto il caffè.
No, I didn't make that coffee.
Va tutto a puttane e mi rimproveri perche' non ho fatto il bucato?
Everything falls apart, you're in my face over skipping laundry?
Perche' ho fatto il mio lavoro.
He settled because I did what I do.
Insegno uno dei corsi più importanti di biologia evolutiva negli Stati Uniti, e quando i miei studenti finalmente capiscono perché li chiamo sempre pesci, beh, allora so che ho fatto il mio lavoro.
I teach one of the largest evolutionary biology classes in the US, and when my students finally understand why I call them fish all the time, then I know I'm getting my job done.
Ho fatto il giro e ho provato tutte le altre porte e finestre, ed erano tutte chiuse.
So I quickly ran around and tried all the other doors and windows, and they were locked tight.
questo è un altro, ho fatto il pastore per un po’.
Well, that's another. I did spend some time shepherding.
Dan Gilbert: Poco tempo fa ho fatto il consulente per il Department of Homeland Security, che in generale ritiene che i soldi americani per la sicurezza dovrebbero essere spesi per rendere i confini più sicuri.
Dan Gilbert: I actually was consulting recently with the Department of Homeland Security, which generally believes that American security dollars should go to making borders safer.
Questo è un graffito nel mio vecchio quartiere di Berkeley, in California, dove ho fatto il PhD sul perché siamo più bravi nel gioco che nella vita reale.
This is a piece of graffiti in my old neighborhood in Berkeley, California, where I did my PhD on why we're better in games than we are in real life.
Si può usare -- cosa che ho fatto, sono uscito e ho fatto -- il casco di Dio di Michael Persinger, che bombarda i tuoi lobi temporali con delle onde elettromagnetiche
You can use -- which I did, went out and did -- Michael Persinger's God Helmet, that bombards your temporal lobes with electromagnetic waves.
7.7793509960175s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?